In honor of my upcoming visit to Warshingten (that’s how they pronounce it on NPR!), here’s a West Coast original:
hard in the paint: To approach a problem, obstacle, or challenge with supreme confidence of success through a commitment to use all facilities available to one’s self to achieve a goal. The term has etymological roots in the basketball parlance that describes an attempt to score in the crowded and highly contested area directly under and immediately adjacent to the raised hoop on a basketball court, or “painted” area. Shot attempts in this area are traditionally only successful when made with a strong conviction to score, skill, overpowering strength, or a combination thereof (i.d. “going hard”). (Urban Dictionary)
Cue the East Coast copy:
Both definitely NSFW and possibly offensive. Context. More context.
16. November 2010 at 01:14
offensive – if you understand what the fuck he is saying. Trained by years of watching The Wire, though
rather brilliant, isn’t it?
16. November 2010 at 16:10
I thought the n-word as such was enough to make it offensive to most listeners, even outside of Berkeley 😉